en discussion Actualités du Site / Présentations » Présentation - Pr Magma
Bienvenue parmi nous !
(MP)
![]() |
| Accueil |
| Qui nous sommes |
| Informations sur la Société |
| Catalogue des aberrations |
| Aberration aléatoire |
| Centre des contes |
| Bibliothèque du Bahane |
| Groupes margeurs |
| Centre des CCD |
| Pages |
| Mieux noté |
| Récemment créé |
| Récemment modifié |
| Écriture & Traduction |
| Créer une page |
| Guide d'écriture |
| Réserver une traduction |
| Guide des tags |
| Guide des hampes |
| Utilisation d'images |
| Forum |
| Messages récents du forum |
| Sites Officiels |
| Sandbox du site |
| Site du Staff |
| Sites Internationaux |
| Branche anglophone |
| Communauté |
| Rejoindre le Site |
| Guide pour les nouveaux |
| Légal |
| Discord officiel |
Bienvenue parmi nous !
(MP)
Je suis agé de 17 ans, j'habite en France.
Membre de la fondation SCP, je rejoins aujourd'hui la société wayward, pour varier les plaisirs pour découvrire une communauté d'ecriture sur un sujet similaire mais dans une autre atmosphère.
Je ne désire pas déplacer des montagnes mais j'espère pouvoir contribuer, un minimum au site.
Je m'intéresse en particulier à la programmation et au développement informatique, bien que je suis ouvert à toute sorte de connaissances.
Hey, bienvenue à toi !
Hey, première traduction courte sur des grandes bestioles pas gentilles.
Les Visiteurs est en ligne.
Bienvenue !
(MP)
Hey, bienvenue ici !
Bonjour/Bonsoir à tous,
La plupart me connaît déjà de la Fondation SCP, mais je vais me résumer rapidement pour ceux n'étant pas dans cette situation. Je suis le Dr Attano (Mais appelez-moi Attano, c'est nettement moins formel), traducteur, écrivain et membre du staff de la branche française de la Fondation. J'ai été entraîné ici par mes compères Lekter et Macro. Le concept du site me plaît bien, et j'espère réaliser quelques traductions.
Pas grand-chose à raconter d'intéressant du point de vue personnel. Je vis à Paris, je suis étudiant en droit. Je joue beaucoup aux jeux vidéo et j'idole David Bowie.
Des bisous.
Auteur :
Creak Cronk Crunk
Traducteur :Mazdouk-Snoukza
Date : 17 mars 2019
Image : Source
C'est fait juste ici ! Merci à toi !
Voici ma toute première traduction pour le wiki !
Et voilà, relecture terminée ! J'ai appliqué les changements directement sur ta sandbox, tu peux comparer les changements via l'historique.
Tu peux poster la traduction, avec les tags et les crédits en page de discussion.
(MP)
Bonjour ! Voici la traduction de l'aberration "Chien Manche de Hache".
L'original est ici.
C'est ma première sur le wiki, j'espère que j'ai utilisé à bon escient les termes propres à la Société !
Bienvenue parmi nous !
(MP)
Hey, voilà ma première contribution à la Société !
Hey, merci pour ta relecture !
Je me permets néanmoins d'y apporter quelques réponses.
"seuls les Normals hystériques […]" tout court.
J'ai appliqué la modification mais j'ai l'impression que cela occulte ce passage de l'original : "about ET's".
Je ne sais pas si on peut dire d'une vidéo qu'elle est "granuleuse" en français. Pour ma part, j'essaierais plutôt de reformuler la phrase pour évoquer des "parasites".
Apparemment granuleuse peut être utilisé en français pour parler d'une image ou d'une vidéo mais c'est effectivement un terme assez obscur et je l'ai donc remplacé. Cependant, je pense que le terme "grainy" fait plus référence à la mauvaise qualité de la vidéo et que, par conséquent, "pixelisée" est un relativement bon remplacement.
Pour "Normals", c'est la traduction actuelle mais si tu as une autre proposition à faire elle est la bienvenue.
Honnêtement je n'ai pas vraiment d'idée précise en tête même si instinctivement j'aurais utilisé "Normaux".
Voilà, c'est donc posté juste ici.
C'est tout pour moi, applique toutes ces corrections et tu pourras poster !
P.S. : Pour "Normals", c'est la traduction actuelle mais si tu as une autre proposition à faire elle est la bienvenue.
P.P.S. : La sandbox FR est à nouveau fonctionnelle !
Bienvenue, bienvenue camarade belge !
J'espère que tu te plairas ici.
(beaucoup de Belges ici, d'abord la domination de ce site, puis le monde !)
Mon cerveau est la pile. Mon corps est la machine.
Bon et bien comme j'avais pas mal de temps libre en ce début de semaine, voici ma première traduction sur le site.
Le lien vers l'original est juste ici.
Et le lien vers ma sandbox est disponible là.
(J'ai utilisé la Sandbox EN donc les types, niveaux de menace, etc… sont toujours en anglais).
Voilà, j'espère ne pas avoir fait trop d'erreurs et je remercie d'avance les relecteurs.
Ps : J'ai traduit "Normans" par "Normals" car je l'ai déjà vu traduit comme ça mais honnêtement je suis pas super fan.
Bienvenue à toi !
Puisses-tu te plaire ici, et n'hésite pas à faire signe si tu as besoin d'aide ou de conseils.
Bien le bonjour !
Alors je me présente, moi c'est Herolles, je suis un belge de 18 ans qui s'intéresse un peu à tout ce qui lui passe sous le nez et qui adore tout particulièrement l'histoire et les jeux-vidéos.
J'aimerais proposer quelques petites traductions pour le site, car j'aime tout particulièrement la manière dont sont présentées les aberrations.
Voilà, c'est à peu près tout, en espérant vous croiser sur le forum !