Messages récents
Des catégories:
page 1 de 212suivante »

Bienvenue ici !

J'espère que tu te plairas parmi nous, et n'hésite pas si tu as des questions ou quelque chose avec quoi je peux t'aider. Pour l'instant, un guide sur le lore français est en cours de conception, ce qui fait qu'un peu moins de traductions sont faites ; une fois celui-ci terminé, on pourra commencer à écrire des travaux originaux !

Bienvenue à toi camarade belge du Hainaut !

Je souhaite que ton aventure sur ce site se porte à merveille.


Mon cerveau est la pile. Mon corps est la machine.

Bonjour à tous !

Moi, c'est Mazdouk-Snoukza, 16 ans. J'habite dans le Hainaut, en Belgique.

En bref, je m'intéresse à un peu tout, mais surtout à l'Islande (histoire, géographie, langue, littérature, etc.) et à cette science que l'on nomme linguistique. Ça faisait un petit moment que j'hésitais à rejoindre le site, c'est aujourd'hui fait.

Certains d'entre vous me connaissent peut-être déjà en tant que membre de la Branche francophone de la Fondation SCP, un autre site d'écriture. C'est en partie dans un désir d'explorer un univers différent de ce dernier que j'ai rejoint la Société.

Voilà, à très vite !

Vous pouvez utiliser ce fil pour annoncer les créations que vous postez sur le site et avertir les autres utilisateurs de leur sortie. À vos claviers !

Annonces des créations par Dr LekterDr Lekter, 09 Jul 2019 08:09

Bienvenue dans le forum des critiques !

C'est ici que les écrits sont corrigés et validés avant de pouvoir être postées, voici la marche à suivre :

  1. Détaillez l'idée de votre aberrant sur le forum pour recevoir l'avis d'autres membres et l'améliorer en conséquence. Cette étape est facultative mais fortement recommandée.
  2. Créez-vous une page sandbox et écrivez-y votre texte.
  3. Une fois votre texte fini, créez un fil de discussion sur ce forum en commençant son titre par "[Critiques]" pour que les critiques puissent voir que vous attendez leurs corrections et avis.
  4. Une fois la page corrigée et l'autorisation d'un membre du staff obtenue, vous pouvez la poster en passant par cette page.
  5. Ajoutez les tags nécessaires sur votre page.

Bonne chance avec vos créations !

[À LIRE] Système de critique par Dr LekterDr Lekter, 09 Jul 2019 06:43

Vous pouvez utiliser ce fil pour annoncer les créations que vous postez sur le site et avertir les autres utilisateurs de leur sortie. À vos claviers !

Annonces des créations par Dr LekterDr Lekter, 09 Jul 2019 06:38
Re: Annonces des traductions par Dr LekterDr Lekter, 22 Jun 2019 03:18

Voici un Centre de Collecte de données… et d'adoption !

Re: Annonces des traductions par Dr LekterDr Lekter, 07 Jun 2019 11:56

Auteur : Creak Cronk CrunkCreak Cronk Crunk
Traducteur : Dr LekterDr Lekter
Date : 19 mars 2019
Image : Domaine public

par Dr LekterDr Lekter, 07 Jun 2019 11:51
Dr LekterDr Lekter 02 Jun 2019 19:45
en discussion Hidden / Per page discussions » Chaussures de Chair

Auteur : PilzeningPilzening
Traducteur : Dr le GrelleDr le Grelle
Date : 19 avril 2019
Image : Travail personnel de PilzeningPilzening

par Dr LekterDr Lekter, 02 Jun 2019 19:45

Merci de la correction c'est posté !


Mon cerveau est la pile. Mon corps est la machine.


Une autre très bonne traduction, en-dehors des quelques erreurs soulignées ci-dessus c'était surtout des problèmes mineurs de type espace manquant/pinaillage. Ceci dit, tu es toujours encouragé à en prendre connaissance en regardant l'historique de ta page.
Tu peux poster, sans oublier les tags appropriés !

Bien le bonjour ou bonsoir, Me voici avec ma deuxième traduction sur le site, les chaussures chairs.

Lien sandbox : http://waywardsandbox-fr.wikidot.com/dr-le-grelle-test-ou-autre

Lien original : http://www.wayward-wiki.net/aberration:fleshoes

Juste un petit doute sur «Si des animaux sauvages avaient besoin de quelque chose à manger là-bas, je les ai couverts pendant quelques jours (j'espère qu'ils ont fait attention à l'acide). Pensez toujours à la faune normale, Gardiens. Toute cette affaire n'est pas qu'une histoire de meurtre.»Je ne sais pas si c'est la traduction la plus correcte.

Merci et bon courage au relecteur !


Mon cerveau est la pile. Mon corps est la machine.

Auteur : Dizzy_SudsDizzy_Suds
Traducteur : VhitalVhital
Date : 27 août 2018
Image : CC BY-SA 2.0 (Source)

par Dr LekterDr Lekter, 25 May 2019 10:53

Vous avez la journée de libre et vous ne savez pas quoi faire ?
Ne cherchez pas plus loin ! Le Festival du Film Interdimensionnel est ouvert !

Re: Annonces des traductions par VhitalVhital, 25 May 2019 10:47

Bienvenue parmi nous !

Si tu as des questions sur l'univers de Wayward, n'hésite pas à nous les poser sur Discord.


(MP)

Re: Présentation de DrMarcus par DrMacroDrMacro, 24 May 2019 16:40

Bienvenue ici !

N'hésite pas à demander si tu as besoin d'aide pour tes futurs travaux ici, et je te souhaite de t'y amuser !

Re: Présentation de DrMarcus par Dr LekterDr Lekter, 24 May 2019 16:09

Bonjour à tous, je suis donc DrMarcus, 25 ans.

Je suis inscrit dans d'autres communautés d'écritures présentes sur Wikidot, comme la Fondation SCP et l'Autorité RPC. Je vous rejoins car le monde que nous connaissons est vaste et dangereux, il est bon de pouvoir y compter des alliés. 😁

Je suis également traducteur bénévole depuis 5 ans pour une autre communauté francophone basée sur le jeu en développement Star Citizen, projet que je suis depuis qu'il a été annoncé. Motard et idiot du village à mes heures perdues, fainéant et gaffeur à mes heures travaillées.

Je vous propose mes services de traducteur, dans la mesure de mes moyens, et de vos besoins. J'ai par ailleurs déjà réservé et commencé la traduction de l'aberration "Rotten Children".

Au plaisir de vous croiser ici.

Présentation de DrMarcus par DrMarcusDrMarcus, 23 May 2019 18:45

Bonne traduction dans l'ensemble ; les corrections ont déjà été appliquées sur ta sandbox et tu peux poster ici — sans oublier les tags appropriés. Je te conseille cependant de regarder attentivement les corrections qui ont été faites avec la fonction "Comparer les versions" de l'historique de la page pour voir toutes les fautes et éviter aussi de les refaire, vu que seules quelques-unes d'entre elles ont été relevées ici.

Hello, première traduction ici et deuxième traduction paranormale ! J'espère ne pas avoir trop fait de fautes (surtout de traduction). Merci d'avance pour la relecture.

http://waywardsandbox-fr.wikidot.com/sandbox-de-vhital

Lekter Edit : J'ai commencé à corriger et je finirai plus tard, au cas où quelqu'un passe entre deux je laisse le lien de l'original ici http://www.wayward-wiki.net/aberration:interdimensional-film-festival
P.S. : J'ai laissé mes premières corrections en brouillon, si tu veux éditer quelque chose sur ta sandbox utilise cette base.

page 1 de 212suivante »
Sauf mention contraire, le contenu de cette page est protégé par la licence Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 License